HASUT: Terjemahan Koran Berbahasa Arab Bahwa Indonesia Kurang Bertata Krama Terhadap Raja Salman

Beredar berita hasut ‘terjemahan’ koran berbahasa Arab bahwa pemerintah Indonesia kurang memiliki tata krama terhadap Raja Salman dalam kunjungannya ke Indonesia. Berita hasut ini kemudian juga disebarkan kembali oleh akun-akun media sosial lainnya.

Sumber hasut:
https://www.facebook.com/rizaummuaisyah/posts/1725183281037504
https://www.facebook.com/wiewie.algamar/posts/1595979783749677
https://www.facebook.com/raja.cutnyak/posts/1121291181331795

 

Sumber hasut:
https://www.facebook.com/MetroTipu/posts/1275533732528044

 

Fakta:
Adapun arti dari koran berbahasa Arab tersebut (nama koran tersebut adalah Okaz) tidaklah seperti klaim si pembuat hasut. Ada beberapa cara untuk mengetahui isi dari judul dan artikel koran Arab tersebut.

Pertama, kita bisa bertanya pada mereka yang mengerti dan obyektif (tidak berpihak hingga akhirnya menyelewengkan) untuk membantu mengartikannya. Beberapa pemilik akun sosial media yang mengerti bahasa Arab yang prihatin akan beredarnya hasut di atas dengan suka rela memposting terjemahan dari koran tersebut, sebagaimana dilakukan oleh pemilik akun Facebook berikut ini:

Sumber fakta:
https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=1379691155385441&id=100000337107788

 

Cara kedua adalah dengan membuka koran yang sama yang kebetulan juga ada versi digitalnya di internet (tautan ada di bawah) melalui browser di PC lalu kita copy-paste-kan judul dan isi artikel ke Google Translate. Dengan demikian kita bisa mendapatkan terjemahan umum dari judul dan isi artikel tersebut.

 

Cara ketiga mirip dengan cara kedua, jika anda kebetulan adalah pengguna browser Google Chrome maka anda hanya tinggal menginstal extension Google Translate. Buka versi digital korannya nya di internet (tautan ada di bawah) melalui browser Chrome anda, klik judul artikel yang hendak anda terjemahkan, lalu klik tombol Google Translate di pojok kanan atas browser Chrome anda lalu pilih opsi Translate This Page. Pilih bahasa tujuannya menjadi bahasa Indonesia jika pilihan bahasa tujuannya adalah bahasa Inggris atau bahasa lainnya.

 

Sumber koran Okaz versi digital:
https://www.pressreader.com/saudi-arabia/okaz/20170303/

Situs mesin penterjemah Google Translate:
https://translate.google.com/

 

Dengan memperbandingkan hasil terjemahan manusia dan hasil terjemahan Google Translate kita bisa mengambil kesimpulan bahwa berita yang disebarkan melalui akun-akun media sosial bahwa Indonesia kurang memiliki tata krama dalam menyambut Raja Salman adalah tidak benar. Artikel di koran tersebut adalah membahas masalah terorisme dan ekstrimisme. Sedangkan pada artikel yang di bawah berisi tentang kegiatan menanam pohon dan foto bersama.

 

Sumber diskusi:
https://www.facebook.com/groups/fafhh/permalink/431128090553065/
https://www.facebook.com/groups/fafhh/permalink/430711763928031/